Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
It's name's "Pink Been",not "Pink Bean"
#1
following the reasons are from KMST's client
Obviously, NX name it "Pink Been"

First reason:Boss map's BGM
[Image: 55142459in0.png]



Second reason:NPC Recorder's script
[Image: 73325050dn7.png]
Reply
#2
Nexon loves typo's, doesn't it? Wink
Reply
#3
His name is "UNCONFIRMED", "UNTRANSLATED" and "STILL IN BETA pineapple YOU". Go figure stuff out that matters and that we might get in the next year or two, not pomegranate that's still in KMST beta that's hardly of any importance.
Reply
#4
Don't trust what Koreans say the transliterated name is.

They thought "Night Load" was an appropriate title for a 4th job Thief.

The fact is that the name is Pink -something-, and this -something- is pronounced like this:

\ˈbēn\

The word "been" is not pronounced in this way. The word "bean" is. In addition, the word "being" is also not exactly correct due to the fact that it ends with a 'g' and that sound would be vocalized in his Korean transliterated name.

But folks, really. This is why transliterating a transliteration is a bad idea. Don't take a look at what the Korean thinks the English version of the word they borrowed from English is. Look at the original source.

Finally notice that his shape is not unlike that of a bean.

Seriously, why would you ever believe an incorrect spelling of an English word in a Korean game over logic?
Reply
#5
Afrobean Wrote:Don't trust what Koreans say the transliterated name is.

They thought "Night Load" was an appropriate title for a 4th job Thief.

The fact is that the name is Pink -something-, and this -something- is pronounced like this:

\ˈbēn\

The word "been" is not pronounced in this way. The word "bean" is. In addition, the word "being" is also not exactly correct due to the fact that it ends with a 'g' and that sound would be vocalized in his Korean transliterated name.

But folks, really. This is why transliterating a transliteration is a bad idea. Don't take a look at what the Korean thinks the English version of the word they borrowed from English is. Look at the original source.

Finally notice that his shape is not unlike that of a bean.

Seriously, why would you ever believe an incorrect spelling of an English word in a Korean game over logic?

uhuhuhu ^^
Reply
#6
Until an official, properly translated name is released, let's just call it the Pikachu Boss, kay? Heart
Reply
#7
Hero Wrote:His name is "UNCONFIRMED", "UNTRANSLATED" and "STILL IN BETA pineapple YOU". Go figure stuff out that matters and that we might get in the next year or two, not pomegranate that's still in KMST beta that's hardly of any importance.

So there's still a chance for Pink Pika?!
Reply
#8
Afrobean Wrote:They thought "Night Load" was an appropriate title for a 4th job Thief.

I don't see a problem here.
Reply
#9
Why do people have to ruin our fun with facts? As long as you know what we're talking about, its fine.
Reply
#10
Germ Wrote:So there's still a chance for Pink Pika?!

Sadly enough yes. Though [SIZE="7"]IT DOESN'T EVEN LOOK LIKE A DAMN PIKACHU.[/SIZE] ):
Reply
#11
Hero Wrote:Sadly enough yes. Though IT DOESN'T EVEN LOOK LIKE A DAMN PIKACHU. ):

[COLOR="Blue"]It's just a matter of opinion. To some people, it may look like a Pikachu, to others, maybe a Wigglytuff. It really doesn't matter. As Shippo said, "As long as you know what we're talking about, its fine."

And I personally like to think it is a Maple-Pikachu. <33
[/COLOR]
Reply
#12
Stop degrading it by calling it pikachu. Sad
Reply
#13
Hero Wrote:Sadly enough yes. Though [SIZE="7"]IT DOESN'T EVEN LOOK LIKE A DAMN PIKACHU.[/SIZE] ):

learn2see pls? Frown
Reply
#14
Hazzy Wrote:Until an official, properly translated name is released, let's just call it the Pikachu Boss, kay? Heart
l prefer to call it PB
as SimpleBiggrin
Reply
#15
Kabanaw Wrote:Stop degrading it by calling it pikachu. Sad

[COLOR="Blue"]But Pikachu is a beast. Saying it looks like Pikachu isn't degrading it.

Think about it. In the fifth episode of Pokemon, Pikachu beat the crap out of an Onyx with his electricity. An Onyx. Onyx are immune to electricity because of their rock-ground type, yet Pikachu raped it with electricity. That's pretty bad-ass. Go Pikachu!!!
[/COLOR]
Reply
#16
[SIZE="1"]Well considering that it Leafre used to be Riprey and Horntail was Hontail, we can't say anything is it's official name.[/SIZE]
Reply
#17
Pfft, Why a pink pikachu as a boss? Now that they're already ripping off Nintendo, why didn't they make a ripped off version of Dialga?

loldialga, roar of time, rawr.
Reply
#18
Yeah Pikachu is a monsta. A pink one? Gtfo.
Reply
#19
Zaotsu Wrote:
[SIZE="1"]Well considering that it Leafre used to be Riprey and Horntail was Hontail, we can't say anything is it's official name.[/SIZE]

Actually I remember when I still called him Soultail Smile
Reply
#20
I prefer calling it Fatty.

Might have to call this one Pink Fatty.
Reply


Forum Jump:


Users browsing this thread: 1 Guest(s)